Пора бы уже "ревизию" делать, а то карты-то уже перетасовались.
Добро пожаловать на форум TRUCK-SIM.CLUB!
У нас Вы найдете лучшие моды для игр American Truck Simulator, Euro Truck Simulator 2 (Российские Просторы, RusMap, Southern Region, IWR), Fagrming Simulator и Spin Tires! Кроме этого, Вы сможете найти ответы на интересующие Вас вопросы о любимых играх, получить техническую поддержку, выиграть ценные призы в проводящихся на форуме конкурсах и розыгрышах, и просто приятно провести время! Для того, чтобы Вы могли полноценно пользоваться всеми функциями сайта, необходимо пройти быструю регистрацию, которая не займет и минуты. После регистрации Вы сможете создавать новые темы, общаться в уже существующих темах и чате, персонализировать свой личный профиль, участвовать в конкурсах и многое, многое другое! Вступайте в сообщество виртуальных дальнобойщиков ПРЯМО СЕЙЧАС! Если Вы уже зарегистрированы, то можете ВОЙТИ на форум под своим аккаунтом.

Перевод названий городов для разных карт
Автор
Тимур
, 19 ноя 2014 18:06
названия городов на русском языке
#26
Отправлено 22 мая 2015 - 02:36

#28
Отправлено 22 мая 2015 - 17:10

сделай нужные измененияЯ брал с этой темы переводы, раньше они все были залочены, подумал, что автор сам хочет вести эту тему и заниматься этими переводами.
Подскажите, на что ещё в механике игры, кроме модов трафика, оказывает воздействие русские названия городов вместо английских, и почему в той же RusMap города на английском, для чего оно надо игре? Обязательно переводить все три строки или что-то оставить игре для её нужд?
#29
Отправлено 22 мая 2015 - 17:17

DAD, только для того, что бы тебе визуально было приятно читать названия на русском. Автор делает, так как сделан дефолт, т.е. все на английском.
По порядке не помню, какая строка за что отвечает, но одна - это вид на карте, другая это в списке грузов, третья это когда подъезжаешь к городу и на экране появляется надпись того города.
#30
Отправлено 22 мая 2015 - 17:18

#31
Отправлено 22 мая 2015 - 17:19

DAD, да никогда они вроде не были залочены... Сроду таким не занимался. Если переводить только названия городов, то это вообще ни на что не влияет. Переводить нужно все три названия (1 - отображается на карте, 2 - отображается в заказах, 3 - отображается при въезде в город после слов "Добро пожаловать в ...")
#32
Отправлено 22 мая 2015 - 17:20

вроде переводить только подчёркнутоевсе три Влад, все три

#33
Отправлено 22 мая 2015 - 17:20

угадал - с переводом файл
Скрытый текст
#34
Отправлено 22 мая 2015 - 17:20

вроде переводить только подчёркнутоеневерно
#36
Отправлено 22 мая 2015 - 18:30

А про влияние на механику игры никто и слова не сказал, ведь влияет зараза как-то на трафиковые моды, значит эти файлы цепляет игра для чего-то, знать бы для чего.

Логистику цеплять может?
#38
Отправлено 22 мая 2015 - 18:42

все делаПонял, спасибо.
#39
Отправлено 24 мая 2015 - 19:53

Поблагодарили 8 Пользователи:
|
|
#40
Отправлено 25 мая 2015 - 09:37

Поблагодарили 7 Пользователи:
|
|
#41
Отправлено 28 мая 2015 - 21:11

#43
Отправлено 05 июня 2015 - 04:33

=ТИМУР=, не мог бы ты перевести Rusmap 1.4.7? Просто, ничего здесь его не переводит, как были города на английском, так и остались. Дефолт и TSM перевелись хорошо.
Поблагодарили 3 Пользователи:
|
|
#45
Отправлено 05 июня 2015 - 08:44

=ТИМУР=, яснинько. Тогда, извиняй, он у меня выше стоял) Я
)
#46
Отправлено 05 июня 2015 - 12:17

#47
Отправлено 12 июня 2015 - 15:08

Поблагодарили 3 Пользователи:
|
|
Поблагодарили 1 Пользователь:
|
|