Приветствую, Андрей,
Кстати, если все грузы будут по английски, то никаких проблем, как в твоем предыдущем посте, не будет вроде бы.
Будет.
cargo.pet_food;Pet Food
cargo.pet_food_c;Pet Food
При написании в поле "груз" названия "Pet Food" ты бы что выбрал - pet_food или pet_food_c?.. Вот и прога тоже.
Итого - 1 тыс. евро внакладе.
Что поделать, жизнь не всегда малина.
А если серьёзно, то надо будет обмозговать (с учётом возможностей и назначения проги).
К слову, а расценки на паромы тоже взяты из реала, или они "игровые"? Может стоит тогда и цену за километр пути сделать "игровым"?
Или как вариант - заранее с заказчиком договориться об определённой сумме за доставку с учётом жирующих паромников (типа "Пойми, не могу я в убыток себе везти тебе груз - паромники зверствуют!"). Этот вариант реализован в проге ещё с самой первой версии.